Arrietty's Song 作詞:Cecile Corbel・伊平容子 作曲:Simon Caby・Cecile Corbel 歌:セシル・コルベル 東宝配給アニメ映画「借りぐらしのアリエッティ」主題歌   日文:   I'm 14 years old, I'm pretty 元気な 小さい Lady 床下に ずっと 借りぐらししてたの   時にはHappy, 時にはBlue, 誰かに会いたい   風 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花 届けたい   向こうは別の世界 ほら蝶々が舞ってる 私を待っている   そう、変わることのない わたしの小さい世界 嫌いじゃないの でもあなたを もっと もっと知りたくて   喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく   風 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花 届けたい   向こうは別の世界 ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている   太陽の下で 花に囲まれて あなたと日々 過ごしたい この想いを胸に 新しい世界で 私らしく 生きる     羅馬:   I'm fourteen years old , I'm pretty genki na chiisai Lady yuka shita ni zutto kari gu rashi shiteta no   toki ni wa Happy toki ni wa Blue dareka to aitai   kaze kami ni kanjite sora wo nagametai anata ni hana todoketai   mukou wa betsu no sekai hora chouchou ga maiteru watashi wo matteru   sou kawaru koto no nai watashi no chiisai sekai kirai jya nai no demo anata wo motto motto shiri takute   yorokobi to kanashimi wa itsumo orimezatte yuku   kaze kami ni kanjite sora wo nagametai anata ni hana todoketai   mukou wa betsu no sekai hora chouchou ga maiteru anata wo matteru   taiyo no shita de hana ni kakomarete anata to hibi sugoshitai kono omoi wo mune ni atarashii sekai de watashi rashiku ikiru   中文:   我年僅14歲 我很漂亮 精力充沛的小女士 一直借住在床下   時而開心 時而憂鬱 想去見誰   感受著風吹拂髮絲 想要眺望天空 想送花給你   對面是另一個世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待著我   一成不變的我 那小小世界 不討厭嗎 但是我想更加瞭解你   喜悅和悲傷總是交織在一起   感受著風吹拂髮絲 想要眺望天空 想送花給你   對面是另一個世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待著你   在陽光下 被鮮花圍繞 我想和你度過每一天 心存這樣的願望 朝向新世界 自我地活下去     英文原版:   I'm 14 years old, I'm pretty I'm a teeny tiny girl, a little lady I live under the kitchen floor Right here, not so far from you. Sometimes I feel happy Sometimes I feel blue In my dreams O I wish I could...   Feel my hair blowing in the wind See the sky and the summer rain Pick a flower from the garden for you Beyond the lane there's another world Butterflies floating in the air But is there someone out there for me?   And so life goes on, day after day With knick-knacks on the floor, nooks and crannies I live in a tiny world But out there, someone waits for me. I wish I had someone to watch over me In my dreams O I wish I could...   Feel my hair blowing in the wind See the sky and the summer rain Pick a flower from the garden for you Now I know there's another world Butterflies floating in the air There is someone out there for me.   Feel my hair blowing in the wind See the sky and the summer rain Pick a flower from the garden for you Now I know there's another world Butterflies floating in the air There is someone out there for me.

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 那。 的頭像
那。

那是,現在與過去不斷對話。

那。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(322)